Dylan Dog in Bielorussia
Poteva il nostro amato Old Boy non arrivare in Bielorussia ?
Tutto questo si realizza grazie ad un privato e non ad una Casa Editrice vera e propria.. vediamo un pò di chi si tratta.
D. Ciao Puha c, Da quanto tempo conosce Dylan Dog, e come. Ci può raccontare come è avvenuto questo avvicinamento ad un fumetto Italiano da parte di un Bielorusso?
R. Puhac è il mio cognome, di nome sono Dzianis (in bielorusso), in italiano sarebbe Denis
Dal 1996 ogni estate venivo in Italia facendo parte di un gruppo di bambini bielorussi nell’ambito di un programma di beneficenza ed ero ospitato sempre dalla stessa famiglia con quale ho un rapporto molto stretto finora. Uno dei figli di questa famiglia aveva una collezione molto grande di Dylan Dog. Siccome ho imparato a parlare e leggere in italiano molto presto (immodesto ma vero, tutti i bambini imparano la lingua straniera in poche settimane), ho cominciato a leggere Dylan Dog. Avevo al incirca 12-13 anni, forse, l’età non esattamente adatta per questo fumetto, ma da piccolo ero affascinato dalle cose sopranaturali. Se non capivo qualcosa, chiedevo alla famiglia italiana e loro mi spiegavano.
D. Come mai un privato decide di pubblicare nel proprio paese le storie di Dylan Dog?
Per portare avanti questo progetto si appoggerà a degli sponsor o sarà tutto economicamente sulle sue spalle?
R. La decisione di pubblicare le storie di Dylan Dog mi è venuta all’improvviso. Un giorno mi sono chiesto, e perché no? Se gli italiani amano Dylan Dog, forse, sarà simpatico ai bielorussi. Il grande problema adesso è di essere capace di tradurre tutte le battute di Groucho.
Io lavoro come interprete-traduttore dell’inglese ed ho accumulato una somma che sono pronto ad investire nella serie, perciò nessun sponsor
D. Sarà prevista la vendita online per acquirenti stranieri?
R. Per ora la vendita è prevista solo sul territorio bielorusso.
D. Quante storie saranno pubblicate nel 2011? Quali?
R. Se il pubblico bielorusso accoglie il signor Dog cordialmente, intendo pubblicare un albo al mese nel ordine numerico.
D. Come mai questa scelta?
R. Avvolte Dylan Dog ti mette paura, avvolte ti fa ridere e avvolte ti fa piangere, è una grande serie e non è giusto che i bielorussi siano privi di una cosa del genere.
Grazie Denis per la disponibilità e … in bocca al lupo
- In alto potete vedere la copertina del primo albo con uscita prevista per giugno 2011
- Sono previste tre uscite “test” rispettando la cronologia delle uscite italiane. Se il progetto andrà bene, saranno richiesti i diritti per la pubblicazione di altri numeri.
- Prezzo di copertina presumibilmente 2€
- Tiratura 3000 copie
- Sarà disponibile per la vendita online (info successiva all’intervista)
- Presumibilmente all’interno vi sarà un introduzione da parte della Sergio Bonelli Editore
- Non vi è una Casa Editrice e quindi avendo fatto un impresa individuale saranno pubblicate con il nome dell’impresa che riporta il suo nome “Dzianis Puhac“
- La lingua è il Russo e non il bielorusso, con carattere cirillico come fu per l’edizione russa della Green Cat.
- In Bielorussia non sono mai stati pubblicati fumetti e questo è il primo, che va a colmare questo vuoto, sperando in suo successo che porti poi altri comics nelle edicole bielorusse.






a volte….